模板实习报告

时间:2022-04-30 10:32:52 实习报告 我要投稿

【热门】模板实习报告三篇

  在不断进步的时代,报告的用途越来越大,我们在写报告的时候要注意涵盖报告的基本要素。你知道怎样写报告才能写的好吗?下面是小编收集整理的模板实习报告3篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

【热门】模板实习报告三篇

模板实习报告 篇1

  一、 实习目的

  口译指将一种语言所表述的内容用另一种语言即时准确地用口头表达出来。译员服务的对象是发言人和观众,自己既是听众又是讲话者,是一项高难度的、高要求的工作。这次口译实训在基本掌握相关口译理论技巧知识的前提下,对口译真实场景进行模拟训练,将我们掌握的英语语言知识和翻译技能应用到真实的中英双语环境下的现场口译中,培养我们在特殊场景情境下的现场口译能力和译员具备的基本素质,掌握必备的现场口译理论知识和技能。从而还可以了解相关领域知识,熟悉各种外事访问等活动,为进一步学习后续的英语专业其他课程打下坚实的基础。

  同学们通过本次口译实战模拟练习,扮演不同的角色,熟悉口译流程。并且在角色扮演与中英口译的过程中了解到自身的不足与存在问题,并对此提出解决办法,达到提升口译能力、丰富口译实战经验、提高口语交流交际能力的目的。

  通过三个不同角色的转换,我们在真实的情境下体验了口译的过程。本次实习让我们有机会将本学期所学到的口译知识得到运用和实践,从信息收集、准备、理解、表达、分析等各方面提高技能,也考验了我们遇到问题时的应变和解决能力,将我们原来对于口译的认识上升到新的层次。

  二、 内容及过程

  形式

  实训分为口译现场模拟和课堂经验总结两部分。并且以小组为单位,以模拟翻译实况的形式展开。主要应用的口译形式是交替传译。

  2、过程

  在本次口译课程实习过程中,本小组成员三人依次扮演福建农林大学校长,南非自由省省长以及中文翻译、英文翻译,以观音湖,中华名特优植物园以及口译语音教室为背景,模拟口译实况,展开练习。在准备前期,我们查阅了许多资料,包括南非自由省的省情、省长马哈舒勒的资料、福建农林大学的资料、兰校长的资料等等,并大致计划了口译的流程,分为哪几个部分,每个部分小组成员饰演的角色,每个部分的重点讨论话题等。

  本次口译现场模拟共分三个场景进行。场景一:在学校观音湖畔进行。场景设置内容为:模拟南非自由省省长马哈舒勒率政府代表团来我校进行友好访问并在校方友好接待下了解留学生生活学习情况。场景二:在学校中华园举行,内容:模拟校方代表团带领马哈舒乐省长一行,参观我校中华名特优植物园。场景三:在学校口译语音教室举行。内容:模拟校方与来访团双方在会议室进行进一步的深入交流讨论。课堂经验总结部分:老师总结并点评各小组在此次口译模拟中出现的问题并提出多点建议和改进方法。以及现场即兴的口译模拟环节。

  在场景一中,主要的讨论话题是介绍我校的`基本情况,参观景点,了解自由省的省情等。场景二中,讨论的重点是介绍中华园的基本情况,自由省的自然环境和特色植物,中国与南非的地理环境、动植物情况对比等等。场景三中讨论的重点是自由省的大学与我校的交换生合作项目、学术交流活动等情况。

  在本次模拟演练过程中,组员们都积极认真地准备、参与、反思,共同解决口译实践过程中遇到的种种问题,从中获益匪浅

  三、 总结及体会

  1、翻译过程中遇到的难点及成因,总结如下:

  (1)中翻英过程

  A、词汇量匮乏,对专有名词的口译成为难点。

  在三个场景中均涉及到对学校地理概况、发展情况以及校园风光的介绍,因此在翻译过程中涉及到的学校的区位,以及所特有的菌草和农业方面的专业术语难以翻译。在尤其在名特优植物园的场景中,在介绍其特色中提到“已收集种植各省92科175属675种的名特优植物和迁地保护的国家重点保护野生植物”,其中对“科、属、种”的翻译就让小组成员们感到困难,再者涉及到各个不同地区的花草树木名,使其口译成为难点。

  B、如何做到口译时不遗漏关键信息是第二个大问题。

  记忆-复述是口译的关键环节,但往往我们在听取信息后,刚开始时自己似乎理解了源语,但是等到翻译时却记不起刚才听过的内容。口译时常常会遇见较长的句子,甚至是信息量涵盖较多的几个语段。在模拟的过程中,我们的翻译员都做了口译笔记,但还是会出现信息遗漏的现象。那么口译笔记应该记什么?怎么记呢?

  C、语言流利度不够,翻译不够流畅。

  口译最大的特点是即时性,要在短时间内完成两种语言的转换。在理解了源语言的基础上,翻译成目的语言时表达不够通顺,过多地出现停顿、更改、口误等不确定的地方。语言思维的转换不熟练,无法快速地表达。

  D、应变能力较差,碰到不会翻译的地方不够随机应变。

  遇到一些在口译表达中障碍如短时记忆失效或无法找到确切合适的译语表达等不懂得如何解决,容易出现空白,延误了口译过程的继续进行。

模板实习报告 篇2

  从10月17日到11月2日我们总共去了三次工地,通过三次到工地的现场实习使我对专业知识进行初步、直观的了解,建筑工地认识实习报告。使我对将来所从事专业环境进行了一次直接接触。这几次实习认识了建筑材料、建筑结构体系,对施工程序、施工管理也有所认识。通过实习,接触社会,开阔眼界,使我对专业知识产生较浓厚的兴趣,为进一步学好以后的专业课打下良好的基础。

  一项工程要进行,就要先测量,接着处理地基,然后主体结构。对于开挖土方来说,它的施工顺序一般按照:施工测量→场地清理→挖掘机挖土→自卸车运土、余方弃置→基底整平、压实→边坡整理→自检、整修→验收进行。比如六教施工前先对施工区域进行了测量,接着在假期对地基进行了处理,一直进行到开学。地基是施工过程中很重要的一个环节,地基处理不好就可能导致地基承载力不够,是上部建筑整体垮塌,造成重大事故,所以这项要严格进行。九号公寓在建的楼房都属于高层,基坑开挖都比较深,所以基坑都要支护牢固,那个正在进行地基处理的项目,在基坑边上都打了排桩,而且间距很小。在此之后边坡再经过一些处理,是先用钢筋的对坡面进行铺设,并对其进行加固,然后在上面喷混凝土,这是防止坑坡在土压力挤压下垮塌。

  我们看九号公寓地基施工情况,是深基础,有三层地下室,实习报告《建筑工地认识实习报告》。位于地基深处承载力较高的土层上,埋置深度大于5米或大于基础宽度的基础,称为深基础。如桩基础、墩基、筏板基础。

  当地基土较软,柱子和墙承受的荷载很大时,往往把整个房屋底面或地下室部分做成一片连续的钢筋混凝土板,作为基础,这叫筏板基础,九号公寓就采用筏板基础,它的筏板有1米厚。一般采用天然地基,地基承载力不足或沉降量过大时,宜考虑桩基础。在土力学中我们知道土的性质各有差异,因此基础的选择需要综合考虑各方面,首先根据地上建筑物荷载承受情况,然后分析地基土壤的性质,在保证提高软弱地基的强度,地基的稳定性,减少基础的沉降,最后决定基础的.形式。

  地基最重要的一个问题是要考虑不均匀沉降问题,如果沉降过大,就会使相应的上部结构产生额外的应力,超过一定限度,将产生裂缝,倾斜甚至破坏。在工程实践中,主要有尽量使上部荷载中心受压,受力均匀,合理设置沉降缝,在砌体结构中设置圈梁增强结构的整体性等方法。

  不同的建筑要选用合适的结构类型。我们去参观的三个工地,结构类型都是钢筋混凝土承重的。一般的结构类型可分为砌体承重的混合结构和钢筋混凝土墙承重。前者主要用于底层或多层,不过现在城市限制楼房采用砖墙承重,而后者主要用于各种高度的建筑,特别是高层建筑。因为在钢筋混凝土墙承重系统中适当布置剪力墙,则剪力墙不仅能够承受垂直荷载,还能够承受水平力,为建筑提供较大的抗侧力刚度这对于抵抗侧向风力地震水平分布力的影响都是十分重要的,高层住宅楼一般适用这种结构,世纪华庭17#楼就采用这种结构。

  现浇钢筋混凝土墙承重体系建筑主体结构在现场整体浇注,墙体布置与预制装配的相比之下较为灵活,横墙承重、纵墙承重、纵横墙混合承重等方案均可选择。由于钢筋混凝土在抗剪、抗弯方面的优越性,这类承重体系往往大量应用于高层建筑,特别是办公楼、住宅等建筑中,平面往往成条形布置。不过出于高层建筑物必须对抗水平侧力方面的考虑,纵墙承重的方案应在适当布置横墙剪力墙。像六教主体结构采用整体浇筑式,可以适应楼板的各种形式,为提高横向水平承载力,在四周采用局部剪力墙结构。

模板实习报告 篇3

  一.从实习的工作内容出发。比如,某教育专业的学生到某学校实习,题目可以“化学教师实习报告”“英语教师实习报告”等等;某学生做咨询的`实习,题目可以是“投资咨询实习报告”“法律咨询实习报告”等等。这类题目越详细越好,甚至可以是做的很小的一方面。

  二.从实习的地点出发。有很多题目都是这样的:xx公司实习报告,xx中学实习报告等。

  毕业生实习报告题目 实习总结毕业生实习报告题目 实习总结

  三.实习的内容加地点。这样可以更加详细。如xx公司xx实习报告,xx中学xx教师实习报告等。

【模板实习报告】相关文章:

实习报告前言模板12-07

个人实习报告模板12-01

装饰实习报告模板03-31

学生实习报告模板04-28

幼师实习报告模板04-24

物流的实习报告模板04-23

大学实习报告模板04-26

行政实习报告模板04-14

专业实习报告模板04-18

建筑实习报告模板04-13